Shahrokh Yadegari - Mantra - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Shahrokh Yadegari

Название песни: Mantra

Дата добавления: 28.10.2021 | 07:06:02

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Shahrokh Yadegari - Mantra

No one is thinking about the flowers,
Никто не думает о цветах,
no one is thinking about the fish,
Никто не думает о рыбе,
no one wants
Никто не хочет
to believe that the garden is dying,
Верить, что сад умирает,
that the garden's heart has swollen
что сердце сада опухло
under the sun,
под солнцем,
that the garden's mind is slowly
что разум сада медленно
being drained of green memories,
Быть осушенным зелеными воспоминаниями,
that the garden's senses are
что чувства сада
a separate thing rotting huddled in a corner.
Отдельная вещь, гниющая наглушенную в углу.


our old courtyard is lonely.
Наш старый дворик одинокий.
our garden yawns
Наш сад зевок
in anticipation of an unknown rain cloud,
В ожидании неизвестного дождевого облака,
and our pool is empty.
И наш бассейн пуст.


inexperienced little stars
неопытные маленькие звезды
fall to the earth from treetop heights.
падать на землю с высоты Treetop.
and from the pale windows of the fishes' abode
и из бледных окон америки рыб
the sound of coughing comes at night.
Звук кашляется ночью.
our courtyard garden is lonely.
Наш дворик сад одинок.


Fathers says:
Отцы говорит:
it's too late for me.
Уже слишком поздно для меня.
it's over for me.
Это закончилось для меня.
I shouldered my burden
Я надоел свое бремя
and did my share.
И сделал мою долю.
and in this room, from dawn to disk,
и в этой комнате, от рассвета до диска,
he reads either the Shahnameh
Он читает либо шахнаме
or The History Of Histories.
или история историй.
Father says to Mother:
Отец говорит матери:
to hell with all birds and fish.
в ад со всеми птицами и рыбой.
when I die, then
Когда я умру, то
what difference will it make
какая разница это сделает
that there is a garden
что есть сад
or there isn't a garden?
Или нет сада?
my retirement pension is enough for me.
Моя пенсия на пенсии достаточно для меня.


Mother's whole life
Вся жизнь матери
is a prayer rug spread
молитвенный коврик распространяется
at the threshold of fears of hell.
на пороге страхов ада.
at the bottom of everything Mother
внизу всего матери
always searches for traces of sin
Всегда ищет следы греха
and thinks that a plant's apostasy
и думает, что апостаз растения
has contaminated the garden.
загрязняет сад.
Mother prays all day long.
Матери молится весь день.
Mother is a natural sinner
Мать - естественный грешник
and she breathes on all the flowers
и она дышит на всех цветах
and on all the fish, and
и на всю рыбу и
exorcises herself.
изгнать себя.
Mother is waiting for a coming
Мама ждет приход
and a forgiveness to descend upon the earth.
И прощение спуститься на землю.


My brother calls the garden a graveyard.
Мой брат называет сад кладбище.
My brother laughs at the profusion of weeds
Мой брат смеется над прорешездшимся сорняками
and keeps a count
и держит счет
of the fish corpses
рыбных трупов
that decompose
Это разлагаться
beneath the water's sick skin.
под больной кожей воды.
My brother is addicted to philosophy.
Мой брат зависим от философии.
My brother thinks the cure for the garden
Мой брат думает о лечении для сада
lies in its destruction.
заключается в его разрушении.
he gets drunk
Он напивается
and bangs on doors and walls
и челка на двери и стены
and tries to say
и пытается сказать
that he is very wart, despondent and despairing.
что он очень бородавка, унылое и отчаяние.
he carries his despair
он несет свое отчаяние
along with his identity cars, pocket calendar,
Наряду со своими личными автомобилями, карманным календарем,
lighter and ballpoint pen
Зажигалка и шариковая ручка


to the street and the bazaar.
на улицу и базар.
and his despair is so small
И его отчаяние так мало
that every night
что каждую ночь
It gets lost in the crowd at the bar.
Это теряется в толпе в баре.


and my sister who was the flowers' friend
и моя сестра, которая была подругой цветов
and took her heart's simple words
и взял простые слова ее сердца
to their kind and silent company
в их добрую и тихую компанию
when Mother spanked her
Когда мать дерзла ее
and occasionally offered sun and cookies
и время от времени предлагается солнце и печенье
to the family of fishÉ
семье рыбы
her house is on the other side of the city.
Ее дом находится на другой стороне города.
in her artificial home,
в ее искусственном доме,
with her artificial goldfish,
С ее искусственной золотой рыбой,
and in the security of her artificial husband's love,
и в безопасности ее искусственного мужа любви,
and under the branches of her artificial apple tree,
и под ветвями ее искусственного яблони,
she sings artificial songs
Она поет искусственными песнями
and produces very real babies.
и производит очень настоящие дети.
whenever she comes to visit us
всякий раз, когда она приходит, чтобы посетить нас
and the hem of her skirt gets soiled
и подол ее юбки пачкается
with the garden's poverty,
с бедностью сада,
she takes a perfume bath.
Она берет парфюмерную ванну.
Every time she comes to visit us,
Каждый раз, когда она приходит к нам,
she
она
is pregnant.
беременна.


Our garden is lonely,
Наш сад одинок,
our garden is lonely.
Наш сад одинок.
all day long
весь день
from behind the door comes the sound
сзади дверь приходит звук
of shattering and explosions.
разрушительных и взрывов.
all our neighbors plant
Все наши соседи растение
bombs and machineguns in their gardens
бомбы и машины в их садах
instead of flowers.
вместо цветов.
all our neighbors
Все наши соседи
cover their tiled ponds,
покрыть их пруды,
which
который
become unwitting
не допускать
secret storehouses of gunpowder.
Секретные хранилища пороха.
and the children along our street
и дети вдоль нашей улицы
have filled their schoolbags
заполнили свои школьные сумки
with small bombs.
с небольшими бомбами.
our garden is confused.
Наш сад смущен.


I fear an age
Я боюсь возраста
that has lost its heart.
Это потеряло свое сердце.
I am scared of the thought
Я боюсь мысли
of so many useless hands
так много бесполезных рук
and of picturing so many estranged faces.
и изображений так много отчужденных граней.
like a school child
Как школьный ребенок
madly in love with her geometry lesson,
безумно влюблен в ее геометрию урока,
I am alone.
Я один.
and I think that the garden
И я думаю, что сад
can be taken to a hospital.
можно доставить в больницу.
I think...
Думаю...
I think...
Думаю...
I think...
Думаю...
and the garden's heart has swollen
И сердце сада опухло
under the sun,
под солнцем,
and the garden mind is slowly
и садовый ум медленно
being emptied of green memories.
опорожнены из зеленых воспоминаний.