Adam Angst - Splitter von Granaten - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Adam Angst

Название песни: Splitter von Granaten

Дата добавления: 25.05.2022 | 15:30:04

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Adam Angst - Splitter von Granaten

Es ist das jahr 2015 und die Welt spendet Applaus.
Это 2015 год, и мир жертвует аплодисменты.
Doch worum es gerade geht, wissen wir selbst nicht so genau.
Но мы не знаем точно, о чем это.
Denn was hat sich verändert in den letzten 5 Jahren?
Потому что что изменилось за последние 5 лет?
Also schauen wir uns die Scheiße doch mal an.
Итак, давайте посмотрим на дерьмо.


700.000 zahlt BMW der CDU,
BMW платит 700 000 ХДС,
plötzlich stimmt Frau Merkel neuen Abgas-Normen nicht mehr zu.
Внезапно г -жа Меркель больше не согласна с новыми стандартами выхлопных газов.
Obama ist noch da und Guantanamo auch.
Обама все еще там и Гуантанамо тоже.
Da wird schließlich nichts gemacht, außer viel Strom verbraucht.
В конце концов, ничего не сделано, кроме большого количества электричества.
Die NSA hat seit Jahrzehnten jeden abgehört
АНБ слышала всех на протяжении десятилетий
und wir taten überrascht und waren ne Woche lang empört.
И мы были удивлены и были возмущены в течение недели.
Und dann flog Innenminister Friedrich rüber, alle horchten auf.
А потом министр внутренних дел Фридрих вылетел, все слушали.
Er kam wieder mit nem Zettel, da stand "Fuck you" drauf.
Он вернулся с листом бумаги: «Трахни тебя» был на нем.
Und Putin rennt durch Wälder und killt Bären zum Vergnügen
И Путин бежит через леса и убийства для удовольствия
und gibt grünes Licht, um Homosexuelle zu verprügeln.
И дает зеленый свет, чтобы победить гомосексуалистов.
Gesetze werden über Nacht erlassen und diktiert,
Законы выдаются и продиктованы в одночасье,
doch die NPD zu verbieten ist sehr kompliziert.
Но запретить NPD очень сложный.


So lange hier keine Sirenen erklingen,
Пока здесь нет сикен, здесь нет,
keine Soldaten durch unsere Fenster springen,
Никакие солдаты не прыгают через наши окна,
keine Nachbarn nachts über Grenzen fliehen
Ни один соседи не бежат через границы ночью
und unsere Kinder nicht mit Splittern von Grananten spielen,
И наши дети не играют с осколками гранантов,
ist das meilenweit weg, geht uns das gar nichts an.
Если это исчезло, это не имеет значения для нас.
Denn das Fernsehen spricht wie immer nicht von diesem Land.
Потому что, как всегда, телевидение не говорит об этой стране.
Und wie jedes Jahr, am Silvesterabend
И как каждый год, в канун Нового года
trinken wir auf unser Leben unterm Tellerrand.
Давайте пить в нашей жизни под коробкой.


Das war noch lange nicht alles.
Это ни в коем случае не все.
In Kairo und Kiew treibt man Menschen in die Enge.
В Каире и Киеве люди въехали в узкие.
Polizisten ticken aus und schießen wahllos in die Menge.
Сотрудники полиции отмечают и не хватают толпы без разбора.
in nordkorea ist ein großes Kleinkind an der macht,
В Северной Корее находится большой малыш в власти,
das nen Atomkrieg provoziert und denkt,
Ядерная война провоцирует и думает
es wär ne Kissenschlacht.
Это была бы битва подушки.
Der Hunger in der Dritten Welt hat keine Relevanz,
Голод в третьем мире не имеет отношения,
aber wichtig sind uns Petitionen gegen Markus Lanz.
Но петиции против Маркуса Ланца важны для нас.
Asylbewerberheime sind doch sicher, alles klar...
Свидетели убежища уверены, все ясно ...
43 Anschläge, und das in einem Jahr.
43 атаки, через год.


So lange hier keine Sirenen erklingen,
Пока здесь нет сикен, здесь нет,
keine Soldaten durch unsere Fenster springen,
Никакие солдаты не прыгают через наши окна,
keine Nachbarn nachts über Grenzen fliehen
Ни один соседи не бежат через границы ночью
und unsere Kinder nicht mit Splittern von Grananten spielen,
И наши дети не играют с осколками гранантов,
ist das meilenweit weg, geht uns das gar nichts an.
Если это исчезло, это не имеет значения для нас.


Weil ja ein Einzelner nichts verändern kann.
Потому что человек не может ничего изменить.
Da muss man dringend was tun, zumindest irgendwann.
Вы должны сделать что -то срочно, по крайней мере, в какой -то момент.
Es lebe das Leben unterm Tellerrand.
Давняя живая жизнь под коробкой.
Смотрите так же

Adam Angst - Professoren

Все тексты Adam Angst >>>